ضربالمثلهای عبری
از ویکیگفتاورد
ضربالمثلهای عبری (عبرانی)
آ - الف - ب - پ - ت - ث - ج - چ - ح - خ - د - ذ - ر - ز - ژ - س - ش - ص - ض - ط - ظ - ع - غ - ف - ق - ک - گ - ل - م - ن - و - ه - ی
[ویرایش] آ
«آتشی کوچک خرمنی ذرت را میسوزاند.»
[ویرایش] الف
«اگر کلام دو شِکِل بیرزد سکوت دو شِکِل میارزد.»
«اگر سبزی بخوری و از سرمایهگذاری نترسی خیلی بهتر است تا اردک بخوری و از ترس پنهان شوی.»
«این انسان نیست که از مکان شرافت کسب می کند، بالعکس آن درست است.»
[ویرایش] ب
«برای تربیت کودکتان به دانش خود اعتماد نکنید زیراکه آنها در زمان دیگری متولد شدهاند.»
«به مادربزرگت نخریسی یاد بده.»
«به مادربزرگت یاد بده از تخم مرغ شیر بدوشد.»
«به زبانت بیاموز بگوید نمیدانم.»
[ویرایش] ت
«تهمت سه کس را نابود میکند: گوینده، شنونده و تهمت خورده.»
[ویرایش] ج
«جلب نظر مدافع به اقامه هزار شاهد میارزد.»
[ویرایش] خ
«خدا زن را نه از سر مرد و نه از پای او آفرید تا بر او مسلط یا برده او باشد بلکه از پهلوی او آفرید تا به دل او نزدیک باشد.»
«خوش به حال نسلی که بزرگتر حرف کوچکتر را گوش کند چون که در چنین نسلی کوچکتر هم به حرف بزرگتر گوش خواهد داد.»
[ویرایش] د
«دمت را بزرگتر از بالهایت قرار نده.»
[ویرایش] ر
«رقابت اندیشمندان، خرد را پیش میبرد.»
[ویرایش] ز
«زمان دردهای کهنه را درمان میکند اما خود دردهایی تازه هم به وجود میآورد.»
«زمان درمانکننده خوبی است.»
[ویرایش] س
«سکوت بهترین آرایهٔ یک زن است.»
«سکوت حفاظی است برای خرد.»
«سکوت گوهر ظریفی است برای یک زن که اغلب مورد استفاده قرار نمیگیرد.»
«سه علامت یک یهودی : قلب مهربان، عزت نفس و نیکوکاری.»
[ویرایش] ع
«عقیدهای که ریشه در تعصب دارد با خشونت ادامه خواهد یافت.»
[ویرایش] ف
«فقر این حسن را دارد که با مرگ شما چیزی نصیب آشنایانتان نمیشود.»
[ویرایش] ک
«کسی را دوست بدار که ایرادت را در خفا به تو میگوید.»
«کسی که بیش از رفع نیازش تلاش میکند از لذت بردن از آنچه دارد باز میماند.»
«کسی که فرزندش را تربیت کند، نوه و نتیجه و نبیره و الاآخر را تربیت میکند.»
«کمتر قول بده و بیشتر عمل کن.»
[ویرایش] م
«مرد پولدار نیازی به تشخص ندارد.»
«مردم نگرانند و خداوند لبخند میزند.»
«مرد مهربان پیش از اینکه خودش شام بخورد به گربهاش غذا میدهد.»
[ویرایش] هـ
«هرچه متهم پولدارتر دادگاه با او مهربانتر.»
«هرکه تواضع کند ارزش خود را بالا میبرد.»

