پرش به محتوا

دیدن دختر صددرصد دلخواه در صبح زیبای آوریل

از ویکی‌گفتاورد

دیدن دختر صددرصد دلخواه در صبح زیبای آوریل (به انگلیسی: The Elephant Vanishes) (به ژاپنی: 象の消滅) مجموعه داستان‌های کوتاه از هاروکی موراکامی که در فارسی با عنوان یکی از داستان‌های کوتاه آن به نام دیدن دختر صددرصد دلخواه در صبح زیبای آوریل ترجمه شده است.

گفتاوردها از اثر

[ویرایش]
  • «در یک صبح زیبای ماه آوریل در یکی از خیابان‌های فرعی محلهٔ معروف هارویوکویِ توکیو دختر صددرصد دلخواهم را دیدم. راستش را بخواهید آن قدرها هم زیبا نیست. آدم خیلی مهمی هم نیست. لباس پوشیدنش هم چیز خاصی ندارد. اما هنوز هم از پنجاه قدمی می‌توانم بفهمم او دختر صددرصد دلخواه من است.»[۱]
  • «حرف‌های او مرا به دنیای حقیقی بازگرداند. از روی نیمکت بلند شدم. این دفعه راحت بلند شدم. باز هم می‌توانستم وزش باد دلنشین بهاری را روی پوستم احساس کنم. برای چند لحظه در آن جای تاریک و عجیب ایستادم. جایی که چیزهایی را در آن می‌دیدم که وجود نداشت. جایی متعلق به چیزهای ناپیدا و سرانجام به این فکر افتادم که خط بیست و هشت واقعی در مقابلم ایستاده و در واقعی آن باز است…»
  • «پوسته‌های سبوس گندم‌های طلایی در کشتزارهای ایتالیا در باد شناورند. می‌توانید فکرش را بکنید که ایتالیایی‌ها چقدر متحیر می‌شوند، اگر بدانند چیزی که در سال ۱۹۷۱ صادر می‌کرده‌اند، تنهایی محض بوده است؟»
  • «... فکر نمی‌کنم حسودی خیلی به شرایط آدم بستگی داشته باشه، که اگه خوش شانس باشی حسودی کسی رو نکنی، اما اگه زندگی بهت روی خوش نشون نده، حسود بشی. حسادت این طوری نیست. حسادت مثل یه غده است که توی وجود آدم رشد می کنه و بزرگ و بزرگ‌تر میشه. فرقی هم نمی کنه چه دلیلی داشته باشه. حتی اگر از وجود با خبر هم باشی کاری از دستت بر نمیاد. درست مثل این می مونه که بگی اونایی که خوشبخت نیستن سرطان می گیرن ولی اونایی که خوشبختن نمی گیرن…»
  • «زندگی کردن با حسادت خیلی سخته. مثل این میمونه که جهنم کوچکت رو با خودت هی این طرف و اون طرف ببری»
  • «حسادت مثل یه غده است که توی وجود آدم رشد میکنه و بزرگ و بزرگ‌تر میشه. فرقی هم نمیکنه چه دلیلی داشته باشه.»
  • «از او متنفر نبودم. اما احساسی هم نسبت به او نداشتم. ممکن نیست آدم نسبت به کسی که هیچ احساسی درباره‌اش ندارد، احساس بدی داشته باشد.»

نوشتارهای وابسته

[ویرایش]

منابع

[ویرایش]
  1. هاروکی موراکامی، دیدن دختر صددرصد دلخواه در صبح زیبای آوریل، ترجمهٔ محمود مرادی، انتشارات ثالث.