زیبای آمریکایی

از ویکی‌گفتاورد
پرش به: ناوبری, جستجو

فیلم زیبایی آمریکایی(به انگلیسی: American Beauty) در سال 1999 ساخته شده است .این فیلم درباره همسر و پدری است که در میان بحران زندگی هستند،و چگو نه ...


کارگردان سام مندس. نویسنده آلن بال

فهرست مندرجات

[ویرایش] لستر برنهام

  • My name is Lester Burnham. This is my neighborhood; this is my street; this is my life. I am 42 years old; in less than a year I will be dead. Of course I don't know that yet, and in a way, I am dead already. Look at me, jerking off in the shower — this will be the high point of my day. It's all downhill from here.
 اسم من  لستر برنهامه  .این محله منه ، این خیابان منه و این زندگی منه .من 42 سالمه ،کمتر از یک سال دیگه می میرم.البته من هنوز این را نمی دونم ،و به هر حال ، من همینطوری مرده هستم. به من نگاه کن ، "I'm jerking off in the shower" و این باحالترین لحظه روزمه بقیه اش خسته کننده است
  • ...................
  • ...................

[ویرایش] کارولاین برنهام

  • [به جان] عزیزم،من خیلی به تو افتخار می کنم.من تو رو به دقت تماشا کردم ،و تو ...

[ویرایش] ریکی فیتز

  • ...................
  • ...................

[ویرایش] دیالوگ

کارولاین: [at the dinner table] Your father and I were just discussing his day at work. Why don't you tell our daughter about it, honey?
Lلستر: Janie, today I quit my job. And then I told my boss to go fuck himself, and then I blackmailed him for almost sixty thousand dollars. Pass the asparagus.
کارولاین: Your father seems to think this type of behavior is something to be proud of.
لستر: And your mother seems to prefer I go through life like a fucking prisoner while she keeps my dick in a mason jar under the sink.
کارولاین: How dare you speak to me that way in front of her. And I marvel that you can be so contemptuous of me, on the same day that you lose your job.
لستر: Lose it? I didn't lose it. It's not like, "Whoops! Where'd my job go?" I quit. Someone pass me the asparagus. [pause] I am sick and tired of being treated like I don't exist. You two do whatever you want, whenever you want to do it, and I don't complain.
کارولاین: Oh, you don't complain? Then I must be psychotic, then! What is this? Yeah, let's bring in the laugh-meter and see how loud it gets.
لستر: [throws the asparagus plate at the wall] Don't interrupt me, honey! [sits back down to eat] Oh, yeah, and one more thing, from now on we're going to have alternate dinner music because frankly - and I don't think I'm alone here - [looks in Jane's direction] I'm tired of this Lawrence Welk shit!

مدیر آقای اسمایلی: I don't think you'd fit in here.
لستر: من تجربه غذاهای fast food رو دارم.
مدیر آقای اسمایلی: آره, مثل بسیت سال پیش!
لستر: Well, I'm sure there have been amazing technological advances in the industry, but surely you must have some sort of training program. It seems unfair to presume I won't be able to learn.

ریکی: You're right, I suck dick for money.
سرهنگ فرانک فیتز: پسر ...
ریکی فیتز: Two thousand dollars, I'm that good.
سرهنگ فرانک فیتز: Get out.
ریکی: And you should see me fuck. I'm the best piece of ass in three states.
[Colonel Fitts threatens to hit Ricky]
سرهنگ فرانک فیت: Get out! I don't ever want to see you again.
ریکی: What a sad old man you are.

لستر: جان چطوره؟
آنجلا: منظورت چیه؟
لستر: منظورم اینکه, زندگیش چطوره؟ اون خوشحاله؟ اون بدبخت شده؟من واقا میخوام بدونم، و اون باید مرده باشه قبل از اینکه مجبور بشه هرچی در این باره به من بگه.
آنجلا: اون ... اون واقعا خوشحاله. اون فکر میکنه عاشق شده.
لستر: خوش بحالش.
آنجلا: تو چطوری؟
لستر: خوب,خیلی وقته که هیچ کس از من این سوال نکرده... من عالیم.

ریکی: این مثل این میمونه که خدا درست داره به تو نگاه می کنه ،فقط برای دومین بار ، و اگه تو با دقت باشی ... تو میتونی درست غقبتو ببینی.
جین: و تو چی می بینی؟
ریکی: زیبایی.

[ویرایش] بازیگران

[ویرایش] پیوند به‌بیرون

Wikipedia-logo-fa.png
ویکی‌پدیا مقاله‌ای دربارهٔ
ابزارهای شخصی

گویش‌ها
فضاهای نام
عملکردها
گشتن
پیوندهای ویکی‌گفتاورد
جعبه‌ابزار
زبان‌های دیگر