رالف والدو امرسن
ظاهر
(تغییرمسیر از امرسون)
رالف والدو امرسن، فیلسوف، نویسنده و شاعر آمریکایی. زادروز: (۲۵ مه ۱۸۰۳ میلادی). وی در تاریخ (۲۷ آوریل ۱۸۸۲ میلادی) در ماساچوست درگذشت.
دارای منبع
[ویرایش]- «انسانیکه عزم به تنهازیستن نمودهاست باید از خانه و کاشانه خویش به همان نسبت دوری جوید که از جامعه. من به هنگام مطالعه و نوشتن احساس تنهایی نمیکنم هرچند که در اطرافم هیچکس نباشد. اما اگر کسی میخواهد تنها باشد، ستارگان آسمان را به او نشان بده.»
- طبیعت، ترجمه به آلمانی از: Harald Kiczka زوریخ/ ۱۹۹۸، ص. ۱۳
- «دانستن یعنی پیبردن به این که نمیتوانیم بدانیم.»
- Montaigne oder der Skeptiker
- « سالها، چیزهای زیادی به ما میآموزد که روزها از آن بیخبر است.»
- Essays
- «من در طبیعت وحشی، احساس ارزشمند و آشنایی را درک کردهام که در خیابانها و دهکدهها هرگز به آن دست نیافتهام. در دشتهای آرام، به ویژه در مرزهای افق دوردست، انسان شاهد دلانگیزترین و باشکوهترین زیبائیها که با سرشت او همگون است، میباشد.»
- طبیعت، ترجمه به آلمانی از: Harald Kiczka زوریخ/ ۱۹۹۸، ص. ۱۷
- «هیچچیز برای همیشه به روندی نادرست تن در نمیدهد.»
- نقلشده از: James Champy: Reengineering im Management، ۱۹۹۵
- «خرد مانند الکتریسیته است. هیچ فردی نیست که همیشه خردمند باشد، ولی افراد سزاوار خردمندی، اگر در مسیر درست قرار بگیرند، اندک زمانی خردمند میشوند؛ مانند شیشه که اگر آن را مالش دهی پس از مدتی کوتاه به الکتریسیته مجهز میشود.»[۱]
منسوب به امرسن
[ویرایش]- «آزادی هیچوقت انتظار ما را ندارد، ما باید در طلبش از دل و جان دریغ نکنیم، چه در هیچجایی از زوایای تاریخ سراغ نداریم که آزادی و دموکراسی سهل و ساده تحصیل شدهباشد.»
- «آنچه هستید شما را بهتر معرفی میکند تا آنچه میگویید.»
- «آنکه در آرزوی دیدن زیبائیهای جهان هستی عزم سفر کند، زمانی به گمشده خویش دست خواهد یافت که آنرا در بطن خود پرورده باشد.»
- «اگرچه جنگ برای اصلاح حال ملت و افزایش آبادانی آغاز میگردد لیکن حقیقت این است که در طی جنگ، در حیات اجتماعی و سیاسی بحران عظیم پدیدار میشود.»
- «اگر زنجیری به گردن دیگری بیندازید، سر دیگر آن به گردن خودتان گره میخورد.»
- «اگر هرکس با فکر خود و بدون نفوذ خارجی برای رسیدن به هدفش کوشش کند، سرانجام طبیعت تسلیم او شده و دنیا به او اقبال میکند.»
- «اولین اغفال سیگار این است که هنگام کشیدن آن در عین بیکاری تصور میکنیم کاری انجام میدهیم.»
- «برده، فقط یک آقا دارد، اما شخص طماع نسبت به هرکس که او را یاری میکند برده است.»
- «پاداش کاری که خوب انجام گرفتهاست همان انجام کار است.»
- «تار و پود روح مادر را از مهربانی بافتهاند.»
- «تمدن، نتیجه نفوذ زنان پارسا است.»
- «زندگی انسان یعنی اندیشه روزانه او.»
- «زیبایی در زن ِ بدونوقار مانند تور ماهیگیری فرسوده، سوراخ سوراخ است.»
- «صاحبان اخلاق روح جامعه خود هستند.»
- «عقیده خود را در عملکردتان پیاده کنید.»
- «کسی را که اصلأ حقی ندارد، زودتر از کسی که نیمی از حق به جانب اوست، میتوان قانع کرد.»
- «گلها، تبسم زمین هستند.»
- «ما مالک لوازم مادی نمیشویم، مملوک آن میگردیم.»
- «مردیکه از تمام مساعدتهای خارجی چشم بپوشد و آن را دور اندازد و شخصأ وارد میدان شود و به نیروی خود برپا ایستد، مردی است که نیرومندی و موفقیت را برایش پیشبینی میکنم.»
- «وقتی انسان دوست واقعی دارد که خودش هم یک دوست واقعی باشد.»
- «وقتی که پیر میشویم، صورت زیبا، به سیرت زیبا میپیوندد.»
- «هر انقلابی ابتدا جرقهای ار افکار یک انسان بودهاست.»
- «هرچه مارا محدود میکند ما اسمش را میگذاریم بخت و اقبال.»
- «هرکسی را میبینم از یکحیث بر من برتری دارد؛ از این جهت است که من از هرکس پندی میگیرم و چیزی میآموزم.»
- «هرگز کتابی را که بیش از یکسال از عمرش نمیگذرد، مطالعه مکن.»
- «یک دوست، فردی است که در مقابل او با صدای بلند میتوان فکر کرد.»
- «هر شیرینی به تلخی، و هر تلخی به شیرینی آمیخته است و هر زشتی از زیبایی نیز بهره دارد.»
- «علم نمیداند که چقدر به تخیل مدیون است»
درباره امرسن
[ویرایش]- «امرسن به ندرت دست بهقلم می برد مگر اینکه ابتدا چند صفحه از کتاب افلاطون را مطالعه کند.»
- مارسل پروست - ۳۴۵۸۳۴۴۱۸۷ Tage des Lesens، ISBN ص. ۳۶
- «امرسن صاحب چنان صمیمیت درخشان و نیکمنشانهای بود که هر چهرهٔ عبوسی را خلع سلاح میکرد.»
منبع
[ویرایش]
پیوند بهبیرون
[ویرایش]این یک نوشتار ناتمام است. با گسترش آن به ویکیگفتاورد کمک کنید. |