ضرب‌المثل‌های چینی: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی‌گفتاورد
محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
مهدی (بحث | مشارکت‌ها)
بدون خلاصۀ ویرایش
Amouzandeh (بحث | مشارکت‌ها)
جزبدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲: خط ۲:


----
----
* «برنج سرد را می‌توان خورد، چای سرد را می‌توان نوشید، اما نگاه سرد را نمی‌توان تحمل کرد.»
* «تاک را از خاک خوب و دختر را از [[مادر]] خوب انتخاب کن!»
* «تمام ظلمت جهان نمی‌تواند روشنایی یک شمع را خاموش کند.»
* «شکارچی پرنده‌ای را که بیشتر صدا میکند اول می‌زند
* «نادان از اشتباهات خود می‌آموزد، دانا از خطای دیگران.»
* «وقتی کمتر سزاوارم، به من [[عشق]] بورز، که آن‌زمان نیازمندترم.»
* «گاه بلا به سعادت می انجامد.»






* «آن‌که درباره همه‌چیز می‌اندیشد درباره هیچ‌چیز تصمیم نمی‌گیرد.»

* «برنج سرد را می‌توان خورد، چای سرد را می‌توان نوشید، اما نگاه سرد را نمی‌توان تحمل کرد.»
* «تاک را از خاک خوب و دختر را از [[مادر]] خوب انتخاب کن!»

* «تمام ظلمت جهان نمی‌تواند روشنایی یک شمع را خاموش کند.»

* «خوشی زیاد از حد پیشاهنگ غم فراوان است.»

* «شکارچی پرنده‌ای را که بیشتر چهچهٔ می‌زند اول صید می‌کند

* «گاهی بلا به‌سعادت می‌انجامد.»

* «مردی که [[تبسم]]‌کردن نتواند، نباید وارد هیچ دکانی شود.»
* «نادان از اشتباهات خود می‌آموزد، دانا از خطای دیگران.»

* «وقتی کمتر سزاوارم، به‌من [[عشق]] بورز، که آن‌زمان نیازمندترم.»

* «هرچه انسان تهی‌مغزتر باشد خوشحال‌تر خواهد بود.»

* «هزار بار گوش بده و بیش از یک بار سخن مگو
{{ناتمام}}
{{ناتمام}}



نسخهٔ ‏۴ اوت ۲۰۰۹، ساعت ۱۱:۲۶

ضرب‌المثل‌های چینی






  • «آن‌که درباره همه‌چیز می‌اندیشد درباره هیچ‌چیز تصمیم نمی‌گیرد.»
  • «برنج سرد را می‌توان خورد، چای سرد را می‌توان نوشید، اما نگاه سرد را نمی‌توان تحمل کرد.»
  • «تاک را از خاک خوب و دختر را از مادر خوب انتخاب کن!»
  • «تمام ظلمت جهان نمی‌تواند روشنایی یک شمع را خاموش کند.»
  • «خوشی زیاد از حد پیشاهنگ غم فراوان است.»
  • «شکارچی پرنده‌ای را که بیشتر چهچهٔ می‌زند اول صید می‌کند.»
  • «گاهی بلا به‌سعادت می‌انجامد.»
  • «مردی که تبسم‌کردن نتواند، نباید وارد هیچ دکانی شود.»
  • «نادان از اشتباهات خود می‌آموزد، دانا از خطای دیگران.»
  • «وقتی کمتر سزاوارم، به‌من عشق بورز، که آن‌زمان نیازمندترم.»
  • «هرچه انسان تهی‌مغزتر باشد خوشحال‌تر خواهد بود.»
  • «هزار بار گوش بده و بیش از یک بار سخن مگو