ضربالمثلهای چینی: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
جز ربات افزودن: ro:Proverbe chinzeşti |
جز ربات اصلاح: ro:Proverbe chinezeşti |
||
خط ۳۴: | خط ۳۴: | ||
[[pl:Przysłowia chińskie]] |
[[pl:Przysłowia chińskie]] |
||
[[pt:Provérbios chineses]] |
[[pt:Provérbios chineses]] |
||
[[ro:Proverbe |
[[ro:Proverbe chinezeşti]] |
||
[[ru:Китайские пословицы]] |
[[ru:Китайские пословицы]] |
||
[[sk:Čínske príslovia]] |
[[sk:Čínske príslovia]] |
نسخهٔ ۹ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۲:۳۱
- «برنج سرد را میتوان خورد، چای سرد را میتوان نوشید، اما نگاه سرد را نمیتوان تحمل کرد.»
- «تاک را از خاک خوب و دختر را از مادر خوب انتخاب کن!»
- «تمام ظلمت جهان نمیتواند روشنایی یک شمع را خاموش کند.»
- «شکارچی پرندهای را که بیشتر صدا میکند اول میزند.»
- «نادان از اشتباهات خود میآموزد، دانا از خطای دیگران.»
- «وقتی کمتر سزاوارم، به من عشق بورز، که آنزمان نیازمندترم.»
این یک نوشتار ناتمام است. با گسترش آن به ویکیگفتاورد کمک کنید. |