بحث رده:نویسندگان نیجریهای
افزودن مبحثظاهر
آخرین نظر: ۷ سال پیش توسط Chyah
- @فرهنگ2016 همیشه یادتان باشد واژگانی که به حرف ه و ی ختم میشود، در صفت نسبی ارجحیت آن است که «ای» نگیرند، به بهانهی شهرت و رواج بیشتر لطفاً فارسی را با زبانهایی که دستورشان نوین است، مانند اردو، اشتباه نگیرید. زبان فارسی هم فقط آنچه شما روزانه میشنوید نیست و گستردهتر از آن است که با جستجوی گوگلی و وبگاهمداری برایش تصمیم گرفت. --ސ ޚ ލ ٰ ا (بحث) ۱۲ سپتامبر ۲۰۱۷، ساعت ۰۵:۵۹ (UTC)
- اگر «نیجریهای» درست است، پس «مقدونیهای»، «سوریهای»، «ترکیهای»، «پاپوا گینه-نویی» هم درست است!--ސ ޚ ލ ٰ ا (بحث) ۱۲ سپتامبر ۲۰۱۷، ساعت ۰۶:۰۳ (UTC)
- اگر هم تا کنون در زبان فارسی صفت نسبی کشوری-ملیتی گرد نیامده و بررسی نشده، پس به من یادآوری کنید که این را جزو دلایل عدم فعالیت خودم در پروژههای فارسی بنیاد ویکیمدیا بگذارم. من نمیخواهم در زبانی در ویکی مشارکت داشته باشم که هنوز در سال 2017 معلوم نیست چه صفتهای نسبی به کار میبرد و برای اهالی همه دنیا و برای هر رویدادی فقط و فقط تاریخ هجری شمسی را به رسمیت میشناسد. --ސ ޚ ލ ٰ ا (بحث) ۱۲ سپتامبر ۲۰۱۷، ساعت ۰۶:۰۶ (UTC)
- سونیا جان فعلا فرصت بحث کردن ندارم و دارم یک مجموعه گفتاورد جدید برای ویکیگفتاورد آماده میکنم و این بحث رو بعدا با کمک گرفتن از نظر سوم به نتیجه می رسونیم. اما یک نکته از منبعی که خودت ارائه کردی یعنی فرهنگ فارسی معین بهت یادآور میشم: «از پیوستن ی به اسم (عام یا خاص) پدید آید: نقرهای.» اگر فرهنگ فارسی معین رو قبول نداری و روی نظر شخصی خودت از صفت نسبی اصرار داری یه کاربر باتجربه و آشنا به رده سازی و زبان فارسی انتخاب کن بیاد نظر بده و این بحث به نتیجه برسه. اگر هم دوست داشتی میتونی برای تعیین تکلیف یک نظرخواهی دربارش ایجاد کنی. تصمیم با تو. فرهنگ2016 (بحث) ۱۲ سپتامبر ۲۰۱۷، ساعت ۰۶:۱۶ (UTC)
- اگر هم تا کنون در زبان فارسی صفت نسبی کشوری-ملیتی گرد نیامده و بررسی نشده، پس به من یادآوری کنید که این را جزو دلایل عدم فعالیت خودم در پروژههای فارسی بنیاد ویکیمدیا بگذارم. من نمیخواهم در زبانی در ویکی مشارکت داشته باشم که هنوز در سال 2017 معلوم نیست چه صفتهای نسبی به کار میبرد و برای اهالی همه دنیا و برای هر رویدادی فقط و فقط تاریخ هجری شمسی را به رسمیت میشناسد. --ސ ޚ ލ ٰ ا (بحث) ۱۲ سپتامبر ۲۰۱۷، ساعت ۰۶:۰۶ (UTC)
- اگر «نیجریهای» درست است، پس «مقدونیهای»، «سوریهای»، «ترکیهای»، «پاپوا گینه-نویی» هم درست است!--ސ ޚ ލ ٰ ا (بحث) ۱۲ سپتامبر ۲۰۱۷، ساعت ۰۶:۰۳ (UTC)
- @فرهنگ2016 من گفتم «ارجحیت دارد که ....» من مثل شما «باید»ی نمیسازم. آنچه ارجح و برتر است این است که.... (همان موارد بالا.)--ސ ޚ ލ ٰ ا (بحث) ۱۲ سپتامبر ۲۰۱۷، ساعت ۰۷:۲۷ (UTC)
- من هیچ «باید»ی از خودم نساختم سونیا. این چیزیه که توی قوانین ویکی استفاده میشه و هیچ ربطی به من نداره. «Wikipedia generally prefers the name that is most commonly used (as determined by its prevalence in a significant majority of independent, reliable English-language sources) as such names will usually best fit the criteria listed above.» یا «در ویکیپدیا غالباً ترجیح بر نامهاییست که بیشتر مورد استفاده قرار میگیرند، آنهم از رهگذر رواج در اغلب منابع مستقل و معتبر فارسی.» یا «رایج بودن نامی در منابع مرجع زبان فارسی بطور گسترده، ملاک انتخاب است.» اینا جزو قوانین ویکیه.چه انگلیسی، چه فارسی هر دو یه حرف رو میزنن. «the name that is most commonly used» حالا اسمی که طبق منبع معتبری مثل فرهنگ فارسی معین صحیح تره و به وضوح رواج و کاربرد بیشتری بین فارسی زبانان داره طبق قوانین ارجحیت داره بر اسمی که مهجور و کم کاربردتره. فرهنگ2016 (بحث) ۱۲ سپتامبر ۲۰۱۷، ساعت ۱۱:۳۶ (UTC)
- @فرهنگ2016 و قوانین گفته که ملاک رواج، «جستجوی گوگلی» و یا «طبق فرهنگ عامیانه» است؟ بله این قانون بسیار زیباست و زیباترین قانون بیطرفینگری است که فکرنمیکنم کاربران زیادی به این ام القوانین واقعاً پایبند باشند. مثلاً طبق این دو قانون است که مدخل پیامبر اسلام در ویکیپدیای اردو «محمد صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم» است، برای کاربران ویکیپدیای فارسی این موضوع مورد تمسخر قرار میگیرد اما کمتر کسی این را «بررسی» میکند؛ «محمد» در زبان اردو یک اسم علم است و به شخص خاصی اشاره نمیکند، در همه متون این زبان، پیامبر اسلام با صلوات بر او همراه است، بنابراین مدخلش باید «the name that is most commonly used» در زبانش باشد. این موضوع در ویکیفا هم کم و بیش تا حدی که مورد قبول اغلب کاربران باشد اجرا میشود (اجماع بین کاربران نه بررسی متون مکتوب زبان) مثلاً مدخل دوازهمین امام شیعیان «حجت بن الحسن» است نه «محمد المهدی». آیا شما همه منابع مکتوب و معتبر زبان فارسی درباره صفتهای نسبی را «بررسی» کردید یا صرف طبق شنیدهها میگید فلان صفت نسبی رایجتره وغیره. --ސ ޚ ލ ٰ ا (بحث) ۱۲ سپتامبر ۲۰۱۷، ساعت ۲۱:۲۲ (UTC)
- @فرهنگ2016 این عامیانهگرایی و ایرانیزه کردن، دو موضوع مورد اختلاف بین من و شماست و از وقتی مدیر شدید، من به خاطر ترس از قطع دسترسی است که کمتر ویرایش میکنم. چیزی که تو ویکیفا میبینم، این است که مدیری که قطع دسترسی نکند، همچون افسری است که دستگیر نکند! باید قطع دسترسی کرد، یعنی گزینه همیشه روی میز است و هیچ رد خور هم نداره.--ސ ޚ ލ ٰ ا (بحث) ۱۲ سپتامبر ۲۰۱۷، ساعت ۲۱:۲۵ (UTC)
- حداقل برو کمی جستجو کن، ببین که چقدر رسانه های خارج از ایران، در سراسر جهان، از واژه «نیجریه ای» استفاده می کنند که بعدش انقدر ناآگاهانه و اشتباه صحبت نکنی. این یک خبرگزاری در کشور افغانستان، باز خبرگزاری در افغانستان، شبکه یورونیوز، این شبکه بی بی سی، این شبکه صدای آمریکا، این خبرگزاری دولت ترکیه، این خبرگزاری آناتولی ترکیه، این العربیه عربستان، این رادیو صدای فرانسه، این رادیو دویچه وله آلمان، این اسپوتنیک نیوز روسیه. وظیفه یه کاربر اینه که قشنگ جستجو کنه و بجای ایستادگی روی اشتباهات و ناآگاهی شخصی خودش بگرده ببینه توی منابع گوناگون از یک واژه چطور استفاده کردن. وقتی یک واژه پر کاربرد مثل «نیجریه ای» داریم که از نظر دستور زبان فارسی کاملا صحیح و درسته و بسیاری از رسانه های معتبر دنیا دارن از این واژه استفاده می کنند چه لزومی داره از یک واژه مهجور استفاده کنیم؟ این منطقی و عقلانیه بنظرت؟ من که هیچ نوع عقلانیت و منطقی توی این استدلال نمی بینم. من این رده رو چون از ابتدا خودم ساختم و به وضوح منابع محکمی در رواج و کاربردش وجود داره به «نیجریه ای» واگردانی میکنم سونیا جان. اگر اعتراضی به این واگردانی داشتی یا از طریق نظر سوم عمل کن یا درباره انتقالش به نظرخواهی رجوع کن. فرهنگ2016 (بحث) ۱۳ سپتامبر ۲۰۱۷، ساعت ۰۸:۴۷ (UTC)
- @فرهنگ2016 از توضیحاتت تشکر میکنم اما من دیگه تو ویکیگفتاورد فعالیتی ندارم. یعنی کلا از همه پروژهها و همه ویکیها بازنشسته شدم!--ސ ޚ ލ ٰ ا (بحث) ۱۳ سپتامبر ۲۰۱۷، ساعت ۰۸:۵۳ (UTC)--ސ ޚ ލ ٰ ا (بحث) ۱۳ سپتامبر ۲۰۱۷، ساعت ۰۸:۵۳ (UTC)