ساموئل باتلر: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
خط ۶: | خط ۶: | ||
*«اگر قرار است زندگی را زیاد جدّی نگیریم ، مرگ را هم نباید زیاد جدّی گرفت.» |
*«اگر قرار است زندگی را زیاد جدّی نگیریم ، مرگ را هم نباید زیاد جدّی گرفت.» |
||
** <small>از«فرهنگ گفتههای طنزآمیز، نشر فرهنگ معاصر» چاپ ۱۳۸۸، ش ۷۴۴</small> |
** <small>از«فرهنگ گفتههای طنزآمیز، نشر فرهنگ معاصر» چاپ ۱۳۸۸، ش ۷۴۴</small> |
||
* موجودی را که به اجداد خود فخر میفروشد، به چیزی نمیتوان تشبیه کرد جز به شلغم! تنها قسمت خوبی که دارد زیر خاک مدفون است.<ref>{{یادکرد کتاب | نام خانوادگی = نیاکی| نام = جعفر| نام خانوادگی۲ = حسینزاده| نام۲ = پوراندخت| نام ویراستار = نسرین| نام خانوادگی ویراستار = اقتداری| فصل = | عنوان = بابل (شهر زیبای مازندران)| جلد = ۱| سال = ۱۳۸۳| چاپ = دوم| سال اصلی = ۱۳۷۹| ناشر = نشر سالمی| مکان = تهران| شابک = ۹۶۴-۶۹۴۷-۷۴-۳| صفحه = ۶}}</ref> |
|||
[[رده:اهالی بریتانیا]] |
[[رده:اهالی بریتانیا]] |
نسخهٔ ۲۹ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۰۵:۴۶
ساموئل باتلر (۱۸۳۵ – ۱۹۰۲) طنزنویس بریتانیایی.
گفتاوردها
- «زندگی، داستانِ درازِ خستگی است.»
- از«فرهنگ گفتههای طنزآمیز، نشر فرهنگ معاصر» چاپ ۱۳۸۸، ش ۷۴۳
- «اگر قرار است زندگی را زیاد جدّی نگیریم ، مرگ را هم نباید زیاد جدّی گرفت.»
- از«فرهنگ گفتههای طنزآمیز، نشر فرهنگ معاصر» چاپ ۱۳۸۸، ش ۷۴۴
- موجودی را که به اجداد خود فخر میفروشد، به چیزی نمیتوان تشبیه کرد جز به شلغم! تنها قسمت خوبی که دارد زیر خاک مدفون است.[۱]
- ↑ نیاکی، جعفر و پوراندخت حسینزاده. نسرین اقتداری. بابل (شهر زیبای مازندران). ج. ۱. چاپ دوم. تهران: نشر سالمی، ۱۳۸۳. ۶. شابک ۹۶۴-۶۹۴۷-۷۴-۳.