ساموئل باتلر: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی‌گفتاورد
محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
SamoaBot (بحث | مشارکت‌ها)
جز Bot: Migrating 13 interwiki links, now provided by Wikidata on d:Q312829
Mr.Iran (بحث | مشارکت‌ها)
خط ۶: خط ۶:
*«اگر قرار است زندگی را زیاد جدّی نگیریم ، مرگ را هم نباید زیاد جدّی گرفت.»
*«اگر قرار است زندگی را زیاد جدّی نگیریم ، مرگ را هم نباید زیاد جدّی گرفت.»
** <small>از«فرهنگ گفته‌های طنزآمیز، نشر فرهنگ معاصر» چاپ ۱۳۸۸، ش ۷۴۴</small>
** <small>از«فرهنگ گفته‌های طنزآمیز، نشر فرهنگ معاصر» چاپ ۱۳۸۸، ش ۷۴۴</small>
* موجودی را که به اجداد خود فخر می‌فروشد، به چیزی نمی‌توان تشبیه کرد جز به شلغم! تنها قسمت خوبی که دارد زیر خاک مدفون است.<ref>{{یادکرد کتاب | نام خانوادگی = نیاکی| نام = جعفر| نام خانوادگی۲ = حسین‌زاده| نام۲ = پوران‌دخت| نام ویراستار = نسرین| نام خانوادگی ویراستار = اقتداری| فصل = | عنوان = بابل (شهر زیبای مازندران)| جلد = ۱| سال = ۱۳۸۳| چاپ = دوم| سال اصلی = ۱۳۷۹| ناشر = نشر سالمی| مکان = تهران| شابک = ۹۶۴-۶۹۴۷-۷۴-۳| صفحه = ۶}}</ref>
[[رده:اهالی بریتانیا]]
[[رده:اهالی بریتانیا]]

نسخهٔ ‏۲۹ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۰۵:۴۶

ساموئل باتلر (۱۸۳۵ – ۱۹۰۲) طنزنویس بریتانیایی.

گفتاوردها

  • «زندگی، داستانِ درازِ خستگی است.»
    • از«فرهنگ گفته‌های طنزآمیز، نشر فرهنگ معاصر» چاپ ۱۳۸۸، ش ۷۴۳
  • «اگر قرار است زندگی را زیاد جدّی نگیریم ، مرگ را هم نباید زیاد جدّی گرفت.»
    • از«فرهنگ گفته‌های طنزآمیز، نشر فرهنگ معاصر» چاپ ۱۳۸۸، ش ۷۴۴
  • موجودی را که به اجداد خود فخر می‌فروشد، به چیزی نمی‌توان تشبیه کرد جز به شلغم! تنها قسمت خوبی که دارد زیر خاک مدفون است.[۱]
  1. نیاکی، جعفر و پوران‌دخت حسین‌زاده. نسرین اقتداری. بابل (شهر زیبای مازندران). ج. ۱. چاپ دوم. تهران: نشر سالمی، ۱۳۸۳. ۶. شابک ‎۹۶۴-۶۹۴۷-۷۴-۳.