ویکی‌گفتاورد:درخواست راهنمایی: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی‌گفتاورد
محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
RAHA68 (بحث | مشارکت‌ها)
خط ۳۲: خط ۳۲:


== بخش گفتگوها در نوشتار [[صورت زخمی]] ==
== بخش گفتگوها در نوشتار [[صورت زخمی]] ==
من متوجه معنا نمی‌شوم یا اصلاْ یک دیالوگ بی‌محتواست؟ این گفتاورد است؟! اتفاقاً صفحه بحثش را که دیدم؛ سال گذشته همین موضوع نظرم را جلب گرده بوده و همان‌جا نوشتم.

من متوجه معنا نمی‌شوم یا اصلاْ یک دیالوگ بی‌محتواست؟ این گفتاورد است؟! اتفاقاً صفحه بحثش را که دیدم؛ سال گذشته همین موضوع نظرم را جلب گرده بوده و همانجا نوشتم.
{{نقل قول|
{{نقل قول|
''اومار: از پشت سر مراقبم باش.''<br />
''اومار: از پشت سر مراقبم باش.''{{سخ}}
''تونی: بهتر از جلوته! بذار یه چیزی بهت بگم خیلی راحت تر دیده میشه!''}}&nbsp;¤ [[بحث کاربر:Omid.koli|اُمید<sup>بحث</sup>]] <small>&#x200F;۲۸ مرداد ۱۳۹۴≈</small> ‏۱۹ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۱۸:۵۴ (UTC)
''تونی: بهتر از جلوته! بذار یه چیزی بهت بگم خیلی راحت تر دیده میشه!''}}&nbsp;¤ [[بحث کاربر:Omid.koli|اُمید<sup>بحث</sup>]] <small>&#x200F;۲۸ مرداد ۱۳۹۴≈</small> ‏۱۹ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۱۸:۵۴ (UTC)
:اومار؟! فکر نمی‌کنید اصلش عُمَر است.یعنی شخصیت «موری آبراهام» در این فیلم؟--[[کاربر:Sonia Sevilla|ސ ޚ ލ ٰ ا]] ([[بحث کاربر:Sonia Sevilla|بحث]]) ‏۱۹ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۱۹:۱۱ (UTC)
:اومار؟! فکر نمی‌کنید اصلش عُمَر است. یعنی شخصیت «موری آبراهام» در این فیلم؟ --[[کاربر:Sonia Sevilla|ސ ޚ ލ ٰ ا]] ([[بحث کاربر:Sonia Sevilla|بحث]]) ‏۱۹ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۱۹:۱۱ (UTC)
::چه عمر باشد چه امار؛ این عبارات بی‌معنا اگر نباشد، وقیح اگر نباشد؛ متضمن هیچ مفهوم برجسته‌ای نیست! اگر کسی می‌فهمد چه گوهری در این رفت و برگشت پنهان است، لطفاً بنویسد تا دست‌کم بدانیم و خرده نگیریم... {{سخ}}من نظرم حذفش است. &nbsp;¤ [[بحث کاربر:Omid.koli|اُمید<sup>بحث</sup>]] <small>&#x200F;۲۸ مرداد ۱۳۹۴≈</small> ‏۱۹ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۱۹:۵۹ (UTC)
::چه عمر باشد چه امار؛ این عبارات بی‌معنا اگر نباشد، وقیح اگر نباشد؛ متضمن هیچ مفهوم برجسته‌ای نیست! اگر کسی می‌فهمد چه گوهری در این رفت و برگشت پنهان است، لطفاً بنویسد تا دست‌کم بدانیم و خرده نگیریم... {{سخ}}من نظرم حذفش است. &nbsp;¤ [[بحث کاربر:Omid.koli|اُمید<sup>بحث</sup>]] <small>&#x200F;۲۸ مرداد ۱۳۹۴≈</small> ‏۱۹ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۱۹:۵۹ (UTC)
:::به همین قیاس: «به دوست کوچولوی من سلام کنید!»&nbsp;¤ [[بحث کاربر:Omid.koli|اُمید<sup>بحث</sup>]] <small>&#x200F;۲۸ مرداد ۱۳۹۴≈</small> ‏۱۹ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۲۰:۰۱ (UTC)
:::به همین قیاس: «به دوست کوچولوی من سلام کنید!» &nbsp;¤ [[بحث کاربر:Omid.koli|اُمید<sup>بحث</sup>]] <small>&#x200F;۲۸ مرداد ۱۳۹۴≈</small> ‏۱۹ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۲۰:۰۱ (UTC)
:::: امید جان! از این جملات در ویکی گفتاورد زیاد است،خیلی زیادتر از آنچه که بتوانید تصورش کنید.به نظر من اگر مخالفی نبود میتوانید حذف کنید. [[کاربر:RAHA68|RAHA68]] ([[بحث کاربر:RAHA68|بحث]]) ‏۱۹ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۲۱:۲۱ (UTC)
:::: امید جان! از این جملات در ویکی گفتاورد زیاد است، خیلی زیادتر از آنچه که بتوانید تصورش کنید. به نظر من اگر مخالفی نبود می‌توانید حذف کنید. [[کاربر:RAHA68|RAHA68]] ([[بحث کاربر:RAHA68|بحث]]) ‏۱۹ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۲۱:۲۱ (UTC)
: وقتی آل پاچینو آخر فیلم داشتن بهش حمله میکردن میگه Shay helo to my little frnd منظورش اسلحه اش است. این از دیالوگای معروف فیلمه.--[[کاربر:Sonia Sevilla|ސ ޚ ލ ٰ ا]] ([[بحث کاربر:Sonia Sevilla|بحث]]) ‏۱۹ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۲۱:۲۲ (UTC)
: وقتی آل پاچینو آخر فیلم داشتن بهش حمله میکردن میگه Shay helo to my little frnd منظورش اسلحه اش است. این از دیالوگای معروف فیلمه. --[[کاربر:Sonia Sevilla|ސ ޚ ލ ٰ ا]] ([[بحث کاربر:Sonia Sevilla|بحث]]) ‏۱۹ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۲۱:۲۲ (UTC)
: پس ربطی به کیفیت نداشت. ربط به دوری شما از موضوع فیلم و ناآشنا بودنتان و همچنین ، ضعف ترجمه است.--[[کاربر:Sonia Sevilla|ސ ޚ ލ ٰ ا]] ([[بحث کاربر:Sonia Sevilla|بحث]]) ‏۱۹ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۲۱:۲۳ (UTC)
: پس ربطی به کیفیت نداشت. ربط به دوری شما از موضوع فیلم و ناآشنا بودنتان و همچنین، ضعف ترجمه است. --[[کاربر:Sonia Sevilla|ސ ޚ ލ ٰ ا]] ([[بحث کاربر:Sonia Sevilla|بحث]]) ‏۱۹ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۲۱:۲۳ (UTC)
::[[کاربر:Sonia Sevilla|ސ ޚ ލ ٰ ا]] گرامی؛ فرض می‌کنم شما هم چون من، توفیق دیدن هر دو نسخه این فیلم و هر دو را به زبان اصلی و دوبله داشته‌اید. برای دومین‌باری‌ست که از شما درخواست می‌کنم: لطفاً از قضاوت در خصوص مخاطب، فاصله بگیرید و به موضوع بپردازید.{{سخ}}وانگهی گفتاورد که صرفاً برای مخاطبی که فیلم را دیده نیست! چنین عبارتی اگر هم به نظر مشارکت‌کننده؛ گفتاورد به نظر می‌رسد، می‌بایست ادات ابهام‌زدایی را به همراه داشته باشد و افزودن چنین چیزی دقیقاً بر عهده نویسنده گفتاورد است. برای مثال به نخستین گفتاورد [[به‌آذین]] بنگرید که توسط تارانت به درستی حین نوشتن، ابهام‌زدایی شده است.{{سخ}} [[کاربر:RAHA68|RAHA68]] عزیز؛ ترجیح می‌دهم با مشورت چیزی حذف شود و اگر عمری بود؛ سیاهه‌ای از عباراتی که گفتاورد نیست و در اینجا جای داده شده را به‌همین منظور فراهم خواهم کرد. به باور من وگفا در برخی جاها؛ نادرست و به شکلی سرطانی؛ فربه شده است.{{سخ}}با احترام&nbsp;¤ [[بحث کاربر:Omid.koli|اُمید<sup>بحث</sup>]] <small>&#x200F;۲۹ مرداد ۱۳۹۴≈</small> ‏۲۰ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۰۸:۱۰ (UTC)

نسخهٔ ‏۲۰ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۰۸:۱۰

ویکی‌گفتاورد:درخواست راهنمایی/پیام

چگونگی آوردن نقل قول‌ها

به نام خدا

آیا مثلا می‌توان برای نقل قول کسی، سخن‌‌رانی‌های دراز او را آورد یا باید حتما تکه‌تکه کرد؟ --Arfarshchi ‏۱۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۹:۱۴ (UTC)[پاسخ]

درود نه سخنرانی‌های دراز را نباید آورد.--مردتنها ‏۱۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۵:۳۵ (UTC)[پاسخ]

اتحاد

من چند روز بیشتر نیست که با ویکی آشنا شدم. چرا اهالی فعال ویکی با هم ارتباط ندارن ؟ تا حالا فکر کردین اروپایی ها چقدر از ما جلو زدن ؟ الان ما باید با هم ارتباط همه‌جانبه داشته باشیم تا انتقام زمانی که از مسلمانا الگو می‌گرفتن و به نام خودشون ثبت می‌کردن رو بگیریم. تعداد فعالمون هم که متأسفانه زیاد نیست. فکر کنم اینطوری خیلی بهتر باشه.

بخش گفتگوها در نوشتار صورت زخمی

من متوجه معنا نمی‌شوم یا اصلاْ یک دیالوگ بی‌محتواست؟ این گفتاورد است؟! اتفاقاً صفحه بحثش را که دیدم؛ سال گذشته همین موضوع نظرم را جلب گرده بوده و همان‌جا نوشتم.

«

اومار: از پشت سر مراقبم باش.
تونی: بهتر از جلوته! بذار یه چیزی بهت بگم خیلی راحت تر دیده میشه!

»

 ¤ اُمیدبحث ‏۲۸ مرداد ۱۳۹۴≈ ‏۱۹ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۱۸:۵۴ (UTC)[پاسخ]

اومار؟! فکر نمی‌کنید اصلش عُمَر است. یعنی شخصیت «موری آبراهام» در این فیلم؟ --ސ ޚ ލ ٰ ا (بحث) ‏۱۹ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۱۹:۱۱ (UTC)[پاسخ]
چه عمر باشد چه امار؛ این عبارات بی‌معنا اگر نباشد، وقیح اگر نباشد؛ متضمن هیچ مفهوم برجسته‌ای نیست! اگر کسی می‌فهمد چه گوهری در این رفت و برگشت پنهان است، لطفاً بنویسد تا دست‌کم بدانیم و خرده نگیریم...
من نظرم حذفش است.  ¤ اُمیدبحث ‏۲۸ مرداد ۱۳۹۴≈ ‏۱۹ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۱۹:۵۹ (UTC)[پاسخ]
به همین قیاس: «به دوست کوچولوی من سلام کنید!»  ¤ اُمیدبحث ‏۲۸ مرداد ۱۳۹۴≈ ‏۱۹ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۲۰:۰۱ (UTC)[پاسخ]
امید جان! از این جملات در ویکی گفتاورد زیاد است، خیلی زیادتر از آنچه که بتوانید تصورش کنید. به نظر من اگر مخالفی نبود می‌توانید حذف کنید. RAHA68 (بحث) ‏۱۹ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۲۱:۲۱ (UTC)[پاسخ]
وقتی آل پاچینو آخر فیلم داشتن بهش حمله میکردن میگه Shay helo to my little frnd منظورش اسلحه اش است. این از دیالوگای معروف فیلمه. --ސ ޚ ލ ٰ ا (بحث) ‏۱۹ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۲۱:۲۲ (UTC)[پاسخ]
پس ربطی به کیفیت نداشت. ربط به دوری شما از موضوع فیلم و ناآشنا بودنتان و همچنین، ضعف ترجمه است. --ސ ޚ ލ ٰ ا (بحث) ‏۱۹ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۲۱:۲۳ (UTC)[پاسخ]
ސ ޚ ލ ٰ ا گرامی؛ فرض می‌کنم شما هم چون من، توفیق دیدن هر دو نسخه این فیلم و هر دو را به زبان اصلی و دوبله داشته‌اید. برای دومین‌باری‌ست که از شما درخواست می‌کنم: لطفاً از قضاوت در خصوص مخاطب، فاصله بگیرید و به موضوع بپردازید.
وانگهی گفتاورد که صرفاً برای مخاطبی که فیلم را دیده نیست! چنین عبارتی اگر هم به نظر مشارکت‌کننده؛ گفتاورد به نظر می‌رسد، می‌بایست ادات ابهام‌زدایی را به همراه داشته باشد و افزودن چنین چیزی دقیقاً بر عهده نویسنده گفتاورد است. برای مثال به نخستین گفتاورد به‌آذین بنگرید که توسط تارانت به درستی حین نوشتن، ابهام‌زدایی شده است.
RAHA68 عزیز؛ ترجیح می‌دهم با مشورت چیزی حذف شود و اگر عمری بود؛ سیاهه‌ای از عباراتی که گفتاورد نیست و در اینجا جای داده شده را به‌همین منظور فراهم خواهم کرد. به باور من وگفا در برخی جاها؛ نادرست و به شکلی سرطانی؛ فربه شده است.
با احترام ¤ اُمیدبحث ‏۲۹ مرداد ۱۳۹۴≈ ‏۲۰ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۰۸:۱۰ (UTC)[پاسخ]