احمد پوری: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی‌گفتاورد
محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
←‏گفتاوردها: ابرابزار، اصلاح املا
CommonsDelinker (بحث | مشارکت‌ها)
جز پروندهٔ احمد_پوری_-_Ahmad_Pouri.jpg که در ویکی‌انبار به دست Hedwig in Washington حذف شده بود، به این علت برداشته شد: Copyright violation; see Commons:Licensing per...
خط ۲: خط ۲:


== گفتاوردها ==
== گفتاوردها ==

[[پرونده:احمد پوری - Ahmad Pouri.jpg |220px|بندانگشتی|چپ|]]
* «پیش از ترجمهٔ [[شعر]]، داستان کوتاه می‌نوشتم و اساسا کار ادبی را با نوشتن داستان شروع کردم. رمان نوشتن برای من همیشه هم قصد بود و هم آرزو که بالاخره به بار نشست. بالاخره فرصتی پیدا کردم و آن را نوشتم.<ref>http://www.bbc.co.uk/persian/arts/2009/01/090120_ahamadpouri.shtml</ref>
* «پیش از ترجمهٔ [[شعر]]، داستان کوتاه می‌نوشتم و اساسا کار ادبی را با نوشتن داستان شروع کردم. رمان نوشتن برای من همیشه هم قصد بود و هم آرزو که بالاخره به بار نشست. بالاخره فرصتی پیدا کردم و آن را نوشتم.<ref>http://www.bbc.co.uk/persian/arts/2009/01/090120_ahamadpouri.shtml</ref>
* «بعضی اوقات واقعا نظرات جالب و متفاوتی دریافت می‌کنم، اما متأسفانه فرهنگ خاص ما که فرهنگ تعارف است، باعث می‌شود کسانی که از کاری خوش‌شان می‌آید، راحت نظر بدهند و تشویق کنند که این دلگرم‌کننده است، اما متأسفانه به دلیل جو غیردموکراتیک و تعارفی که وجود دارد، کسی که این حس را ندارد و از کاری خوشش نمی‌آید، فکر می‌کند اگر نظر منفی بنویسند، یا من ناراحت می‌شوم و یا کسانی که خوش‌شان آمده، واکنش منفی نشان می‌دهند، اما من از همین تریبون اعلام می‌کنم که دوستان عزیز، من این‌طور نیستم.»<ref>http://www.isna.ir/fa/news/92091812285/تجربه-احمد-پوری-از-انتشار-آثارش-در-فیس-بوک</ref>
* «بعضی اوقات واقعا نظرات جالب و متفاوتی دریافت می‌کنم، اما متأسفانه فرهنگ خاص ما که فرهنگ تعارف است، باعث می‌شود کسانی که از کاری خوش‌شان می‌آید، راحت نظر بدهند و تشویق کنند که این دلگرم‌کننده است، اما متأسفانه به دلیل جو غیردموکراتیک و تعارفی که وجود دارد، کسی که این حس را ندارد و از کاری خوشش نمی‌آید، فکر می‌کند اگر نظر منفی بنویسند، یا من ناراحت می‌شوم و یا کسانی که خوش‌شان آمده، واکنش منفی نشان می‌دهند، اما من از همین تریبون اعلام می‌کنم که دوستان عزیز، من این‌طور نیستم.»<ref>http://www.isna.ir/fa/news/92091812285/تجربه-احمد-پوری-از-انتشار-آثارش-در-فیس-بوک</ref>

نسخهٔ ‏۱۷ اوت ۲۰۱۴، ساعت ۰۴:۰۱

احمدپوری (۱۳۳۲ / ۱۹۵۳م) مترجم، نویسنده و ویراستارِ ایرانی.

گفتاوردها

  • «پیش از ترجمهٔ شعر، داستان کوتاه می‌نوشتم و اساسا کار ادبی را با نوشتن داستان شروع کردم. رمان نوشتن برای من همیشه هم قصد بود و هم آرزو که بالاخره به بار نشست. بالاخره فرصتی پیدا کردم و آن را نوشتم.[۱]
  • «بعضی اوقات واقعا نظرات جالب و متفاوتی دریافت می‌کنم، اما متأسفانه فرهنگ خاص ما که فرهنگ تعارف است، باعث می‌شود کسانی که از کاری خوش‌شان می‌آید، راحت نظر بدهند و تشویق کنند که این دلگرم‌کننده است، اما متأسفانه به دلیل جو غیردموکراتیک و تعارفی که وجود دارد، کسی که این حس را ندارد و از کاری خوشش نمی‌آید، فکر می‌کند اگر نظر منفی بنویسند، یا من ناراحت می‌شوم و یا کسانی که خوش‌شان آمده، واکنش منفی نشان می‌دهند، اما من از همین تریبون اعلام می‌کنم که دوستان عزیز، من این‌طور نیستم.»[۲]
    • دربارهٔ نشرِ برخی آثارش در فیس بوک

منابع