ایرج میرزا: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
جزبدون خلاصۀ ویرایش |
Amouzandeh (بحث | مشارکتها) جزبدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
'''[[W:ایرجمیرزا|ایرجمیرزا]]''' ([[W:۱۲۹۰ (هجری قمری)|۱۲۹۰]] - [[W:۱۳۴۳ (هجری قمری)|۱۳۴۳ هجری قمری]]) برابر با ([[W:۱۸۷۴ (میلادی)|۱۸۷۴]] - [[W:۱۹۲۴ (میلادی)|۱۹۲۴ میلادی]]) |
'''[[W:ایرجمیرزا|ایرجمیرزا]]'''، ملقب به جلالالملک، پسر غلامحسینمیرزا، پسر فتحعلیشاه قاجار. زادروز: ([[W:۱۲۹۰ (هجری قمری)|۱۲۹۰]] - [[W:۱۳۴۳ (هجری قمری)|۱۳۴۳ هجری قمری]]) برابر با ([[W:۱۸۷۴ (میلادی)|۱۸۷۴]] - [[W:۱۹۲۴ (میلادی)|۱۹۲۴ میلادی]]) |
||
== دارای منبع == |
== دارای منبع == |
||
===دیوان اشعار=== |
===دیوان اشعار=== |
||
* «آبرو را بگذارم سر این پارهٔ دل// بهر لختی جگرک، |
* «آبرو را بگذارم سر این پارهٔ دل// بهر لختی جگرک، سفرهقلمکار کنم» |
||
** قصیدهها/ وسوسه |
** قصیدهها/ وسوسه |
||
خط ۱۰: | خط ۱۰: | ||
** قصیدهها/ سیهچشم نامهربان |
** قصیدهها/ سیهچشم نامهربان |
||
* «از صلح میان گربه و موش// بر باد رود دکان بقال» |
* «از صلح میان [[گربه]] و [[موش]]// بر باد رود دکان بقال» |
||
** قطعهها/ سازش روس و انگلیس |
** قطعهها/ سازش روس و انگلیس |
||
* «این جهان پیش رادمردِ حکیم// هست محنتفزای ِغم آباد// زن و مرد و شه و گدا دارند// همه از دست این جهان فریاد// چشم عبرت گشا ببین که چهسان// مسند جم بداد بر کف باد// پیرزالی است نوعروس نمای// کرده در زیر خاک بس داماد// همه ناکام از زمانه روند// هیچکس نیست از جهان دلشاد// جامهٔ مرگش آسمان دوزد// هرکه اندر زمین ز مادر زاد» |
* «این جهان پیش رادمردِ حکیم// هست محنتفزای ِغم آباد// زن و مرد و شه و گدا دارند// همه از دست این جهان فریاد// چشم عبرت گشا ببین که چهسان// مسند جم بداد بر کف باد// پیرزالی است نوعروس نمای// کرده در زیر خاک بس داماد// همه ناکام از زمانه روند// هیچکس نیست از جهان دلشاد// جامهٔ مرگش آسمان دوزد// هرکه اندر زمین ز [[مادر]] زاد» |
||
** قطعهها/ تاریخ فوت |
** قطعهها/ تاریخ فوت |
||
خط ۳۴: | خط ۳۴: | ||
** مثنویها/ عارفنامه |
** مثنویها/ عارفنامه |
||
* «جام درآوردن از این آبگیر//طعمهگرفتن بود از کام شیر» |
* «جام درآوردن از این آبگیر//طعمهگرفتن بود از کام [[شیر]]» |
||
** مثنویها/ شاه و جام |
** مثنویها/ شاه و جام |
||
خط ۴۰: | خط ۴۰: | ||
** مثنویها/ انقلاب ادبی |
** مثنویها/ انقلاب ادبی |
||
* «چند گویم عماد کاری کن// چند خوانم به گوش خر یاسین» |
* «چند گویم عماد کاری کن// چند خوانم به گوش [[خر]] یاسین» |
||
** قطعهها/ سفر اصفهان |
** قطعهها/ سفر اصفهان |
||
* «چنین داد پاسخ که این گفت اوست//چو ناکشتهای |
* «چنین داد پاسخ که این گفت اوست//چو ناکشتهای [[خرس]]، مفروش پوست» |
||
** مثنویها/ خرس و صیاد |
** مثنویها/ خرس و صیاد |
||
خط ۵۵: | خط ۵۵: | ||
** مثنویها/ هدیهٔ عاشق |
** مثنویها/ هدیهٔ عاشق |
||
* «دزدان ِ خروس دیگرانند// پرهاش برون ز جیب بنده است!» |
* «دزدان ِ [[خروس]] دیگرانند// پرهاش برون ز جیب بنده است!» |
||
** قطعهها/ افکار خندهآور |
** قطعهها/ افکار خندهآور |
||
خط ۶۱: | خط ۶۱: | ||
** قصیدهها/ تسلیت به دوستِ پدرمرده |
** قصیدهها/ تسلیت به دوستِ پدرمرده |
||
* «سعی استاد به کار ِ تو نه چون سعی منست// دایه هرقدر بود خوب، نگردد مادر» |
* «سعی استاد به کار ِ تو نه چون سعی منست// دایه هرقدر بود خوب، نگردد [[مادر]]» |
||
** قصیدهها/ اندرز و نصیحت |
** قصیدهها/ اندرز و نصیحت |
||
خط ۷۳: | خط ۷۳: | ||
** قصیدهها/ اندرز و نصیحت |
** قصیدهها/ اندرز و نصیحت |
||
* «که باشد این مَثَل منظور هرکس// زبان |
* «که باشد این مَثَل منظور هرکس// زبان [[خر]]، خلج میداند و بس» |
||
** مثنویها/ انتقاد از مستشاران |
** مثنویها/ انتقاد از مستشاران |
||
* «گویند ماکیان را باید گرفت و کشت// گر بر خلاف رسم کند نغمه خروس» |
* «گویند ماکیان را باید گرفت و کشت// گر بر خلاف رسم کند نغمه [[خروس]]» |
||
** قطعهها/ قطعه |
** قطعهها/ قطعه |
||
خط ۹۱: | خط ۹۱: | ||
** قصیدهها/ اندرز و نصیحت |
** قصیدهها/ اندرز و نصیحت |
||
* «همانا گرگ پالاندیده باشی// تو خیلی پاردمساییده باشی!» |
* «همانا [[گرگ]] پالاندیده باشی// تو خیلی پاردمساییده باشی!» |
||
** مثنویها/ عارفنامه |
** مثنویها/ عارفنامه |
||
خط ۹۷: | خط ۹۷: | ||
* «آنکه بود شرم و حیا رهبرش// خلق ربایند کلاه از سرش» |
* «آنکه بود شرم و حیا رهبرش// خلق ربایند کلاه از سرش» |
||
* «آه از آن روز که بیکسب [[هنر]] شام شود// وای از آن شام که بیمطرب و ساغر گذرد» |
* «آه از آن روز که بیکسب [[هنر]] شام شود// وای از آن شام که بیمطرب و ساغر گذرد» |
||
* «به جای بد کشانیدی سخن را// بسی |
* «به جای بد کشانیدی سخن را// بسی بیربط خواندی این دهن را» |
||
== پیوند به بیرون == |
== پیوند به بیرون == |
||
{{ویکیپدیا}} |
{{ویکیپدیا}} |
||
{{ناتمام}} |
{{ناتمام}} |
||
{{میانبر}} |
|||
[[رده:شاعران|ایرجمیرزا]] |
[[رده:شاعران|ایرجمیرزا]] |
نسخهٔ ۲۳ سپتامبر ۲۰۰۷، ساعت ۱۷:۳۹
ایرجمیرزا، ملقب به جلالالملک، پسر غلامحسینمیرزا، پسر فتحعلیشاه قاجار. زادروز: (۱۲۹۰ - ۱۳۴۳ هجری قمری) برابر با (۱۸۷۴ - ۱۹۲۴ میلادی)
دارای منبع
دیوان اشعار
- «آبرو را بگذارم سر این پارهٔ دل// بهر لختی جگرک، سفرهقلمکار کنم»
- قصیدهها/ وسوسه
- «آنکه گوید بگریز از من و با او بنشین// خواهد از چاله برون آیی و افتی در چاه»
- قصیدهها/ سیهچشم نامهربان
- «این جهان پیش رادمردِ حکیم// هست محنتفزای ِغم آباد// زن و مرد و شه و گدا دارند// همه از دست این جهان فریاد// چشم عبرت گشا ببین که چهسان// مسند جم بداد بر کف باد// پیرزالی است نوعروس نمای// کرده در زیر خاک بس داماد// همه ناکام از زمانه روند// هیچکس نیست از جهان دلشاد// جامهٔ مرگش آسمان دوزد// هرکه اندر زمین ز مادر زاد»
- قطعهها/ تاریخ فوت
- «بر شعر من مخند به خشکی که خواجه گفت// کی شعر تر تراود از خاطر حزین»
- قطعهها/ دوهدیه
- «بگریزد ز من از نیمه راه// پول غول آمد و من بسمالله»
- مثنویها/ انقلاب ادبی
- «بگو آن عارفِ عامینما را// که گم کردی تو سوراخ دعا را»
- مثنویها/ عارفنامه
- «به یونان این مثل معروف باشد// که ربالنوع روزی کور باشد»
- مثنویها/ عارفنامه
- «تعقیب نموده و گرفتند// دزدِ نگرفته، پادشاه است»
- قطعهها/ دزدِ نگرفته
- «تو میخواهی بگویی دیرجوشی// به منهم هیزم تر میفروشی!»
- مثنویها/ عارفنامه
- «جام درآوردن از این آبگیر//طعمهگرفتن بود از کام شیر»
- مثنویها/ شاه و جام
- «جنبش افتاد در احزابِ غیور// آب داخل شد در لانهٔ مور»
- مثنویها/ انقلاب ادبی
- «چند گویم عماد کاری کن// چند خوانم به گوش خر یاسین»
- قطعهها/ سفر اصفهان
- «چنین داد پاسخ که این گفت اوست//چو ناکشتهای خرس، مفروش پوست»
- مثنویها/ خرس و صیاد
- «چو آب استاده شد یابد عفونت// چو جاری گشت گردد صاف و روشن»
- قصیدهها/ مدح ناصرالدینشاه
- «چون خورم می، در سرم سودای یار آید پدید// راست باشد این مثل، کز کار، کار آید پدید»
- غزلها
- «خوانده بود این مَثَل آن مایهٔ ناز// که نکویی کن و در آب انداز»
- مثنویها/ هدیهٔ عاشق
- «دزدان ِ خروس دیگرانند// پرهاش برون ز جیب بنده است!»
- قطعهها/ افکار خندهآور
- «سختی چو بالسویه بود، سهل میشود// چون عام شد بلیه، شود کماثر همی»
- قصیدهها/ تسلیت به دوستِ پدرمرده
- «سعی استاد به کار ِ تو نه چون سعی منست// دایه هرقدر بود خوب، نگردد مادر»
- قصیدهها/ اندرز و نصیحت
- «سیم امروز زدستت برود تا فردا// بادبر باشد چیزی که بود بادآور»
- قصیدهها/ اندرز و نصیحت
- «عاشقان را همه گر آب برد// خوبرویان همه را خواب برد»
- مثنویها/ هدیهٔ عاشق
- «علم اگر خواهی با مردم عالم بنشین// گِل چو گُل گردد خوشبو، چو به گل شد همبر»
- قصیدهها/ اندرز و نصیحت
- «که باشد این مَثَل منظور هرکس// زبان خر، خلج میداند و بس»
- مثنویها/ انتقاد از مستشاران
- «گویند ماکیان را باید گرفت و کشت// گر بر خلاف رسم کند نغمه خروس»
- قطعهها/ قطعه
- «مرگ برای ضعیف امر طبیعی است// هر قوی اول ضعیف گشت و سپس مرد»
- قطعهها/ بقای انسب
- «ندانم از چه به هرجا که لفظ کار آید// ردیف آنرا فیالفور لفظ ِ بار کنند// برای آنکه چو کاری به دستشان افتاد// برآن سرند که بار ِ خویش بار کنند»
- قطعهها/ کار و بار
- «نمیدانی نظربازی گناه است// ز ما تا قبر چارانگشت راه است؟»
- مثنویها/ عارفنامه
- «وقت را مردم با عقل غنیمت شمرند// اگرت عقل بود وقت غنیمت بشمر// تکیه بر حسن مکن در طلب علم برآی// این درختیست که هر فصل دهد بر تو ثمر»
- قصیدهها/ اندرز و نصیحت
- «همانا گرگ پالاندیده باشی// تو خیلی پاردمساییده باشی!»
- مثنویها/ عارفنامه
بدون منبع
- «آنکه بود شرم و حیا رهبرش// خلق ربایند کلاه از سرش»
- «آه از آن روز که بیکسب هنر شام شود// وای از آن شام که بیمطرب و ساغر گذرد»
- «به جای بد کشانیدی سخن را// بسی بیربط خواندی این دهن را»
پیوند به بیرون
این یک نوشتار ناتمام است. با گسترش آن به ویکیگفتاورد کمک کنید. |