شاعر: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی‌گفتاورد
محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
بدون خلاصۀ ویرایش
ع م گ (بحث | مشارکت‌ها)
جزبدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
[[پرونده:Jean-Baptiste-Camille Corot - Orphée (modification).jpg|بندانگشتی]]
* شاعر بی تجربه تقلید می کند و شاعر کارکشته سرقت.
'''[[w:شاعر|شاعر]]''' یا چامه‌سرا، به کسی گفته می‌شود که قدرت سرودن اشعار و به نظم کشیدن مطالب را بر مبنای فنون ادبی داشته باشد.

== گفتاوردها ==
* شاعر بی تجربه تقلید می‌کند و شاعر کارکشته سرقت.
** ''تی اس الیوت''
** ''تی اس الیوت''
* «کار [[شاعر]] و [[نویسنده]] آن است که غم نهفته در دل شکوهمندترین چیزها را باز نماید و شکوه نهفته درون غمبارترین اشیاء را.»
* «کار [[شاعر]] و [[نویسنده]] آن است که غم نهفته در دل شکوهمندترین چیزها را باز نماید و شکوه نهفته درون غمبارترین اشیاء را.»
** ''[[توماس هاردی]]'' <small>از کتاب اوائل زندگی زندگی هاردی، فصل ۱۳ چاپ ۱۹۲۸. فقره یادداشت ۱۹ آوریل ۱۸۸۵</small>
** ''[[توماس هاردی]]'' <small>از کتاب اوائل زندگی زندگی هاردی، فصل ۱۳ چاپ ۱۹۲۸. فقره یادداشت ۱۹ آوریل ۱۸۸۵</small>
* شعرا به طرز اسرارآمیزی در خصوص پنیر سکوت اختیار کرده اند.
* شعرا به طرز اسرارآمیزی در خصوص پنیر سکوت اختیار کرده‌اند.
** ''جی کی چسترتون''
** ''جی کی چسترتون''
* نه خدایان نه آدمیان و نه حتی کتابفروش ها هیچ یک تاب تحمل شاعر درجه دوم را ندارند.
* نه خدایان نه آدمیان و نه حتی کتابفروش‌ها هیچ‌یک تاب تحمل شاعر درجه دوم را ندارند.
** ''هوراس''
** ''هوراس''
* فقط مردم گمره منزوی /نمایند از شاعران پیروی//نبینی دل از حیرت آغشته اند /به هر وادی ای سخت سرگشته اند//چه بسیار گویند شعر و مثل/که هرگز نسازند بر آن عمل
* فقط مردم گمره منزوی /نمایند از شاعران پیروی//نبینی دل از حیرت آغشته‌اند /به هر وادی ای سخت سرگشته‌اند//چه بسیار گویند شعر و مثل/که هرگز نسازند بر آن عمل
** ''امید مجد''
** ''امید مجد''
* شاعر نی ام و شعر ندانم که چیست/من مرثیه خوان دل ویرانه ی خویشم
* شاعر نی ام و شعر ندانم که چیست/من مرثیه خوان دل ویرانهٔ خویشم
** ''ناشناس''
** ''ناشناس''

== در [[قرآن]] ==
== در [[قرآن]] ==
* وَالشُّعَرَاءُ یَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ (۲۲۴)أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِی کُلِّ وَادٍ یَهِیمُونَ (۲۲۵)وَأَنَّهُمْ یَقُولُونَ مَا لا یَفْعَلُونَ (۲۲۶)
* وَالشُّعَرَاءُ یَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ (۲۲۴)أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِی کُلِّ وَادٍ یَهِیمُونَ (۲۲۵)وَأَنَّهُمْ یَقُولُونَ مَا لا یَفْعَلُونَ (۲۲۶)
* ''گمراهان و کافران از شاعران پیروی می کنند.نمی بینی که آنان در وادی ای سر گشته اند.آن ها چیزی را می گویند که خود به آن عمل نمی نمایند.''
* ''گمراهان و کافران از شاعران پیروی می‌کنند. نمی بینی که آنان در وادی ای سر گشته‌اند. آن‌ها چیزی را می‌گویند که خود به آن عمل نمی‌نمایند.''
** سورة الشعراء
** سورة الشعراء
* بل قالوا أضغاث أحلام بل افتراه بل هو شاعر فلیأتنا بآیة کما أرسل الأولون (۵)
* بل قالوا أضغاث أحلام بل افتراه بل هو شاعر فلیأتنا بآیة کما أرسل الأولون (۵)
خط ۱۹: خط ۲۴:
* ویقولون أئنا لتارکوا آلهتنا لشاعر مجنون (۳۶)
* ویقولون أئنا لتارکوا آلهتنا لشاعر مجنون (۳۶)
** سورة الصافات
** سورة الصافات
* أم یقولون شاعر نتربص به ریب المنون (۳۰) قل تربصوا فإنی معکم من المتربصین (۳۱)
* أم یقولون شاعر نتربص به ریب المنون (۳۰) قل تربصوا فإنی معکم من المتربصین (۳۱)
** سورة الطور
** سورة الطور
* وما هو بقول شاعر قلیلا ما تؤمنون (۴۱)
* وما هو بقول شاعر قلیلا ما تؤمنون (۴۱)
** سورة الحاقة
** سورة الحاقة
{{ویکی‌پدیا}}
{{ویکی‌پدیا}}

نسخهٔ ‏۱۶ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۱۳:۲۲

شاعر یا چامه‌سرا، به کسی گفته می‌شود که قدرت سرودن اشعار و به نظم کشیدن مطالب را بر مبنای فنون ادبی داشته باشد.

گفتاوردها

  • شاعر بی تجربه تقلید می‌کند و شاعر کارکشته سرقت.
    • تی اس الیوت
  • «کار شاعر و نویسنده آن است که غم نهفته در دل شکوهمندترین چیزها را باز نماید و شکوه نهفته درون غمبارترین اشیاء را.»
    • توماس هاردی از کتاب اوائل زندگی زندگی هاردی، فصل ۱۳ چاپ ۱۹۲۸. فقره یادداشت ۱۹ آوریل ۱۸۸۵
  • شعرا به طرز اسرارآمیزی در خصوص پنیر سکوت اختیار کرده‌اند.
    • جی کی چسترتون
  • نه خدایان نه آدمیان و نه حتی کتابفروش‌ها هیچ‌یک تاب تحمل شاعر درجه دوم را ندارند.
    • هوراس
  • فقط مردم گمره منزوی /نمایند از شاعران پیروی//نبینی دل از حیرت آغشته‌اند /به هر وادی ای سخت سرگشته‌اند//چه بسیار گویند شعر و مثل/که هرگز نسازند بر آن عمل
    • امید مجد
  • شاعر نی ام و شعر ندانم که چیست/من مرثیه خوان دل ویرانهٔ خویشم
    • ناشناس

در قرآن

  • وَالشُّعَرَاءُ یَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ (۲۲۴)أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِی کُلِّ وَادٍ یَهِیمُونَ (۲۲۵)وَأَنَّهُمْ یَقُولُونَ مَا لا یَفْعَلُونَ (۲۲۶)
  • گمراهان و کافران از شاعران پیروی می‌کنند. نمی بینی که آنان در وادی ای سر گشته‌اند. آن‌ها چیزی را می‌گویند که خود به آن عمل نمی‌نمایند.
    • سورة الشعراء
  • بل قالوا أضغاث أحلام بل افتراه بل هو شاعر فلیأتنا بآیة کما أرسل الأولون (۵)
    • سورة الأنبیاء
  • ویقولون أئنا لتارکوا آلهتنا لشاعر مجنون (۳۶)
    • سورة الصافات
  • أم یقولون شاعر نتربص به ریب المنون (۳۰) قل تربصوا فإنی معکم من المتربصین (۳۱)
    • سورة الطور
  • وما هو بقول شاعر قلیلا ما تؤمنون (۴۱)
    • سورة الحاقة
ویکی‌پدیا مقاله‌ای دربارهٔ
شاعر
دارد.