شاعر: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
بدون خلاصۀ ویرایش |
جزبدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
[[پرونده:Jean-Baptiste-Camille Corot - Orphée (modification).jpg|بندانگشتی]] |
|||
⚫ | |||
'''[[w:شاعر|شاعر]]''' یا چامهسرا، به کسی گفته میشود که قدرت سرودن اشعار و به نظم کشیدن مطالب را بر مبنای فنون ادبی داشته باشد. |
|||
== گفتاوردها == |
|||
⚫ | |||
** ''تی اس الیوت'' |
** ''تی اس الیوت'' |
||
* «کار [[شاعر]] و [[نویسنده]] آن است که غم نهفته در دل شکوهمندترین چیزها را باز نماید و شکوه نهفته درون غمبارترین اشیاء را.» |
* «کار [[شاعر]] و [[نویسنده]] آن است که غم نهفته در دل شکوهمندترین چیزها را باز نماید و شکوه نهفته درون غمبارترین اشیاء را.» |
||
** ''[[توماس هاردی]]'' <small>از کتاب اوائل زندگی زندگی هاردی، فصل ۱۳ چاپ ۱۹۲۸. فقره یادداشت ۱۹ آوریل ۱۸۸۵</small> |
** ''[[توماس هاردی]]'' <small>از کتاب اوائل زندگی زندگی هاردی، فصل ۱۳ چاپ ۱۹۲۸. فقره یادداشت ۱۹ آوریل ۱۸۸۵</small> |
||
* شعرا به طرز اسرارآمیزی در خصوص پنیر سکوت اختیار |
* شعرا به طرز اسرارآمیزی در خصوص پنیر سکوت اختیار کردهاند. |
||
** ''جی کی چسترتون'' |
** ''جی کی چسترتون'' |
||
* نه خدایان نه آدمیان و نه حتی |
* نه خدایان نه آدمیان و نه حتی کتابفروشها هیچیک تاب تحمل شاعر درجه دوم را ندارند. |
||
** ''هوراس'' |
** ''هوراس'' |
||
* فقط مردم گمره منزوی /نمایند از شاعران پیروی//نبینی دل از حیرت |
* فقط مردم گمره منزوی /نمایند از شاعران پیروی//نبینی دل از حیرت آغشتهاند /به هر وادی ای سخت سرگشتهاند//چه بسیار گویند شعر و مثل/که هرگز نسازند بر آن عمل |
||
** ''امید مجد'' |
** ''امید مجد'' |
||
* شاعر نی ام و شعر ندانم که چیست/من مرثیه خوان دل |
* شاعر نی ام و شعر ندانم که چیست/من مرثیه خوان دل ویرانهٔ خویشم |
||
** ''ناشناس'' |
** ''ناشناس'' |
||
== در [[قرآن]] == |
== در [[قرآن]] == |
||
* وَالشُّعَرَاءُ یَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ (۲۲۴)أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِی کُلِّ وَادٍ یَهِیمُونَ (۲۲۵)وَأَنَّهُمْ یَقُولُونَ مَا لا یَفْعَلُونَ (۲۲۶) |
* وَالشُّعَرَاءُ یَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ (۲۲۴)أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِی کُلِّ وَادٍ یَهِیمُونَ (۲۲۵)وَأَنَّهُمْ یَقُولُونَ مَا لا یَفْعَلُونَ (۲۲۶) |
||
* ''گمراهان و کافران از شاعران پیروی |
* ''گمراهان و کافران از شاعران پیروی میکنند. نمی بینی که آنان در وادی ای سر گشتهاند. آنها چیزی را میگویند که خود به آن عمل نمینمایند.'' |
||
** سورة الشعراء |
** سورة الشعراء |
||
* بل قالوا أضغاث أحلام بل افتراه بل هو شاعر فلیأتنا بآیة کما أرسل الأولون (۵) |
* بل قالوا أضغاث أحلام بل افتراه بل هو شاعر فلیأتنا بآیة کما أرسل الأولون (۵) |
||
خط ۱۹: | خط ۲۴: | ||
* ویقولون أئنا لتارکوا آلهتنا لشاعر مجنون (۳۶) |
* ویقولون أئنا لتارکوا آلهتنا لشاعر مجنون (۳۶) |
||
** سورة الصافات |
** سورة الصافات |
||
* أم یقولون شاعر نتربص به ریب المنون (۳۰) قل تربصوا فإنی معکم من المتربصین (۳۱) |
* أم یقولون شاعر نتربص به ریب المنون (۳۰) قل تربصوا فإنی معکم من المتربصین (۳۱) |
||
** سورة الطور |
** سورة الطور |
||
* وما هو بقول شاعر قلیلا ما تؤمنون (۴۱) |
* وما هو بقول شاعر قلیلا ما تؤمنون (۴۱) |
||
** سورة الحاقة |
** سورة الحاقة |
||
{{ویکیپدیا}} |
{{ویکیپدیا}} |
نسخهٔ ۱۶ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۱۳:۲۲
شاعر یا چامهسرا، به کسی گفته میشود که قدرت سرودن اشعار و به نظم کشیدن مطالب را بر مبنای فنون ادبی داشته باشد.
گفتاوردها
- شاعر بی تجربه تقلید میکند و شاعر کارکشته سرقت.
- تی اس الیوت
- «کار شاعر و نویسنده آن است که غم نهفته در دل شکوهمندترین چیزها را باز نماید و شکوه نهفته درون غمبارترین اشیاء را.»
- توماس هاردی از کتاب اوائل زندگی زندگی هاردی، فصل ۱۳ چاپ ۱۹۲۸. فقره یادداشت ۱۹ آوریل ۱۸۸۵
- شعرا به طرز اسرارآمیزی در خصوص پنیر سکوت اختیار کردهاند.
- جی کی چسترتون
- نه خدایان نه آدمیان و نه حتی کتابفروشها هیچیک تاب تحمل شاعر درجه دوم را ندارند.
- هوراس
- فقط مردم گمره منزوی /نمایند از شاعران پیروی//نبینی دل از حیرت آغشتهاند /به هر وادی ای سخت سرگشتهاند//چه بسیار گویند شعر و مثل/که هرگز نسازند بر آن عمل
- امید مجد
- شاعر نی ام و شعر ندانم که چیست/من مرثیه خوان دل ویرانهٔ خویشم
- ناشناس
در قرآن
- وَالشُّعَرَاءُ یَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ (۲۲۴)أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِی کُلِّ وَادٍ یَهِیمُونَ (۲۲۵)وَأَنَّهُمْ یَقُولُونَ مَا لا یَفْعَلُونَ (۲۲۶)
- گمراهان و کافران از شاعران پیروی میکنند. نمی بینی که آنان در وادی ای سر گشتهاند. آنها چیزی را میگویند که خود به آن عمل نمینمایند.
- سورة الشعراء
- بل قالوا أضغاث أحلام بل افتراه بل هو شاعر فلیأتنا بآیة کما أرسل الأولون (۵)
- سورة الأنبیاء
- ویقولون أئنا لتارکوا آلهتنا لشاعر مجنون (۳۶)
- سورة الصافات
- أم یقولون شاعر نتربص به ریب المنون (۳۰) قل تربصوا فإنی معکم من المتربصین (۳۱)
- سورة الطور
- وما هو بقول شاعر قلیلا ما تؤمنون (۴۱)
- سورة الحاقة