ضربالمثلهای اسکاتلندی: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
جز r2.6.5) (ربات افزودن: az:Şotlandiya atalar sözləri |
جز r2.7.2+) (ربات افزودن: is:Skoskir málshættir |
||
خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
[[el:Σκωτσέζικες παροιμίες]] |
[[el:Σκωτσέζικες παροιμίες]] |
||
[[en:Scottish proverbs]] |
[[en:Scottish proverbs]] |
||
[[is:Skoskir málshættir]] |
|||
[[it:Proverbi scozzesi]] |
[[it:Proverbi scozzesi]] |
||
[[lt:Škotų patarlės ir priežodžiai]] |
[[lt:Škotų patarlės ir priežodžiai]] |
نسخهٔ ۲۸ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۲:۴۵
ضربالمثلهای اسکاتلندی و مترادف آن به فارسی.
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y
A
بدون متن اصلی
- «اسکاتلندی، نیمی بشر نیمی خدا.»
- «اسلحه، صلح را به ارمغان میآورد.»
- «در هیچ کاری عجله جایز نیست مگر گرفتن کک.»
- «روزی که نیامده از سالی که گذشته طولانیتر است.»
- «زن و باد دو بلای لازم هستند.»
- «هرگز نگذار دشمن بفهمد که پاهایت می لرزد.»
این یک نوشتار ناتمام است. با گسترش آن به ویکیگفتاورد کمک کنید. |