پیتر آدامسون: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی‌گفتاورد
محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
خط ۱۳: خط ۱۳:
[[رده:اهالی ایالات متحده آمریکا]]
[[رده:اهالی ایالات متحده آمریکا]]
[[رده:تاریخ‌نگاران آمریکایی]]
[[رده:تاریخ‌نگاران آمریکایی]]
[[رده:تاریخ‌نگاران فلسفه]]

نسخهٔ ‏۵ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۱۰:۴۴

پیتر آدامسون (به انگلیسی: Peter Scott Adamson) (زادهٔ ۱۰ اوت ۱۹۷۲) استاد فلسفه باستان و عربی آمریکایی است.

گفتاوردها

وقتی فلسفه به مسلمانان، مسیحیان و یهودیان نیازی یکسان داشت

  • «هیچ‌یک از فیلسوفان جهان اسلام، حتی بزرگ‌ترین شارح ارسطو یعنی ابن‌رشد، نمی‌توانست یونانی بخواند. او و دیگر مشتاقانِ حکمت یونانی ناچار بودند که به ترجمه‌ها اعتماد کنند، ترجمه‌هایی که مسیحیان اغلبشان را، در قرون هشت تا ده میلادی، به لاتین ترجمه کرده بودند.»[۱]
  • «دانش یونان باستان را دانشمندان مسیحی، در سوریهٔ واقع در امپراطوری بیزانس، حفظ کردند و این امر حاکی از آن است که چرا مشتاقان مسلمان [فلسفه] به مسیحیان روی آوردند تا آن‌ها آثار ارسطو، بطلمیوس، جالینوس و بسیاری از دیگر متفکران باستان را به عربی ترجمه کنند. بدین‌سان، همان وجود فلسفهٔ ملهم از یونان، در جهان اسلام، جلوه‌ای از تعامل میان‌دینی بود.»
  • «یکی از دلایل اینکه مشتاقان مسلمان به ارسطو علاقه داشتند این بود که منطق ارسطو ابزاری در اختیار آن‌ها قرار می‌داد تا در مباحث الهیاتی پابه‌پای رقبای مسیحی‌شان بروند و از آن‌ها جا نمانند.»

منابع

ویکی‌پدیا مقاله‌ای دربارهٔ
  1. پیتر آدامسون، «وقتی فلسفه به مسلمانان، مسیحیان و یهودیان نیازی یکسان داشت»، ترجمهٔ علیرضا صالحی، نشر در مجلهٔ aeon در ۲۱ آوریل ۲۰۱۷، و بازنشر و ترجمه در سایت ترجمان، شنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۶.